Dovolenková sezóna sa pomaly, ale isto začína a Slováci môžu mať na hraniciach problém. Naša krajina totiž vypadla z dohody o voľnom cestovaní medzi susedmi kvôli tomu, že nevydávame jednotné certifikáty a už vôbec nie v anglickom jazyku. Nový Čas zisťoval, kedy a ako to chce minister zdravotníctva Vladimír Lengvarský (51) vyriešiť. Turistické destinácie sa otvárajú pre dovolenkárov zo Slovenska, ktorým vo väčšine prípadov postačuje na vstup do európskych krajín potvrdenie o zaočkovaní či negatívny PCR test.
Tu však prichádza problém. Aj tí, ktorí vakcínu dostali, musia v mnohých prípadoch podstúpiť test na vlastné náklady, pretože naše očkovacie certifikáty nie sú jednotné a vydávajú ich len v slovenskom jazyku, s ktorým by nepochodili. „Slovensko nič podobné nemá, a tak naši občania dostávajú chaotickú zmes desiatok rôznych potvrdení. Chýba anglický preklad, líši sa formát aj rozsah údajov, na niektorých miestach dokonca odmietajú dať pečiatku a podpis. Žiaľ, aj preto Slovensko vypadlo z medzinárodnej dohody, podľa ktorej si Česko, Rakúsko, Nemecko, Poľsko a Maďarsko už od minulého víkendu vzájomne uznávajú potvrdenia,“ upozornil na problémy europoslanec Michal Šimečka (PS).
Posielajú za lekárom
Minister zahraničných vecí Ivan Korčok potvrdzuje, že tento problém tu je. „Najprv musíme zabezpečiť, aby Slovensko vydávalo národné očkovacie certifikáty v jednotnej podobe,“ hovorí Korčok. „My sme zo spomínanej dohody nemohli vypadnúť, lebo sme sa k nej nepripojili a pripojiť sme sa k nej nemohli nielen pre nejednotné certifikáty, ale aj preto, lebo ešte stále sedí konzílium, už opakovane práve k téme takzvaného covid semaforu,“ povedal tajomník Martin Klus.
Kedy teda budú jednotné preukazy pre očkovaných? „Ministerstvo zdravotníctva aktuálne intenzívne pracuje na univerzálnom tlačive, ktoré človek dostane po očkovaní a ktoré bude aj medzinárodne uznávaným dokladom,“ povedala hovorkyňa ministerstva zdravotníctva Zuzana Eliášová s tým, že v najbližších dňoch predstavia riešenie.
„Aktuálne v prípade, ak niekto potrebuje vycestovať do povolených krajín, prosíme, aby kontaktoval svojho všeobecného lekára a požiadal ho o potvrdenie očkovania do medzinárodného očkovacieho preukazu,“ uzavrela. Slovensko sa pripravuje aj na zavedenie covid pasov v rámci EÚ, ktoré budú uznávať všetky štáty v rámci spoločenstva. K dispozícii by mali byť približne o mesiac.
Nemocnice majú vlastné pravidlá
Chaos s potvrdeniami ukazujú aj vyjadrenia nemocníc a krajských očkovacích centier. Jednotné usmernenie z ministerstva zdravotníctva neprišlo, a tak si určujú pravidlá sami. Niektoré vydávajú certifikát veľkosti A4, iné menšie a niekde nedostanete žiadne. V angličtine je len málokedy a na potvrdzovanie medzinárodných preukazov nie je popri očkovaní väčšinou čas. V nitrianskej fakultnej nemocnici to stíhajú.
„Na požiadanie potvrdzujeme medzinárodný očkovací preukaz klientom, ktorí boli zaočkovaní v našom vakcinačnom centre,“ uviedla hovorkyňa Tatiana Kubinec. Fakultná nemocnica v Trenčíne hovorí, že majú vlastné preukazy. „Naše vakcinačné centrum nevydáva zaočkovaným osobám potvrdenie v angličtine, vydáva potvrdenie v slovenskom jazyku. Pre zaočkovaných sme zároveň vytvorili vlastný očkovací preukaz. V prípade vyžiadania však potvrdzujeme medzinárodný očkovací preukaz,“ povedala hovorkyňa Martina Holecová.
Hovorkyňa UNB Eva Kliská zase informuje, že u nich dostane zaočkovaný potvrdenia rovno dve. No a napokon v Banskej Bystrici nemocnica vydáva potvrdenie o očkovaní od marca automaticky aj v angličtine.