V kancelárii bol šéf, ktorý jej volal. "Cez stôl hodil dva papiere, že ich mám podpísať a zajtra už nemám prísť do práce, lebo neboli so mnou spokojní. Doslova mi povedal:” Podpíš to a tam sú dvere, dovidenia!”," uzatvára Renáta, ktorá sa dozvedela, že do konca januára chcú vymeniť Slovákov za Čechov.
Vyjadrenie rakúskej strany
Takmer na všetky otázky sme dostali skoro tú istú odpoveď. Podľa hovorcu rakúskeho Adecca Alexandra Tischa zmluvy sú v nemčine, pretože sa jedná o rakúsku spoločnosť. "Vždy je tam však prítomný niekto, kto zmluvu s budúcimi zamestnancami prerokúva. Plníme želania zamestnávateľa," odvetil, hoci mnohí, ktorí tam pracovali, tvrdia niečo iné.
Priamo od danej firmy sme potom už na všetky ostatné otázky dostali len jednu odpoveď. "Vzhľadom na pretrvávajúcu ťažkú ekonomickú situáciu sme nútení rozlúčiť sa so zamestnancami," odpísala firma bez akýchkoľvek emócií.