Ako na sociálnej sieti uviedol advokát Peter Kubina, na predmetnej nahrávke vyšetrovateľ Čurilla povedal pri rozhovore agentovi Jánovi Kaľavskému: „Ja som Ti, Jano, nepovedal, do p*či, že má, máš hovoriť vagabundom vonku, aby učili svedkov vypovedať”. Policajná inšpekcia s prokuratúrou však podľa advokáta prepísali túto vetu: „Lebo ja som ti ale nepovedal, do p*či, že má, máš. (nezrozumiteľné slová) vonku aby učili svedkov vypovedať”.
„Manipulácia v tomto prípade spočíva v tom, že hoci na zvukovom zázname je všetko úplne zrozumiteľné, v prepise je pôvodná veta rozdelená na dve vety bodkou a ako nezrozumiteľné sú vynechané slová, ktoré sú pre význam vety podstatné," zdôraznil Kubina s tým, že veta v pôvodnom znení vyšetrovateľa Čurillu vyviňuje. „V zmanipulovanom znení však znie opačne a je používaná v jeho neprospech," doplnil advokát.
Policajný prezident Štefan Hamran už v marci tohto roku poukázal na prepisy nahrávok vyšetrovateľa Pavla Ďurku a svedka Petra Petrova, na základe ktorých sú stíhaní vyšetrovatelia NAKA zo strany policajnej inšpekcie.
„Vypustili presné tú časť, ktorá zásadným spôsobom není význam celej vety," povedal Hamran na adresu vyšetrovateľov inšpekcie. Zároveň policajný prezident vyzval generálneho prokurátora Maroša Žilinku, aby preveril postup svojich podriadených prokurátorov, ktorí dozorujú stíhanie vedené inšpekciou. „Tento stav sa naďalej nedá tolerovať," doplnil Hamran.