"Realizujú sa predovšetkým v ústnej podobe, málo sú zaznamenané písomne, preto aj naše výskumy sa uskutočňujú predovšetkým s informátormi v rámci rozhovorov," približuje odborníčka, ktorú nárečia fascinujú štylistickou bohatosťou a expresívnosťou. "Je v nich oveľa väčšia škála vyjadrovacích prostriedkov ako v spisovnom jazyku," podčiarkuje Balleková s tým, že nárečia sú stále živé v neverejnej rodinnej komunikácii, a najmä vo vidieckom prostredí, v mestskom prostredí nadobúdajú formu interdialektu.
Podľa Smatanu sú nárečia zaujímavé slovnou zásobou a frazeológiou. "V každom z nás je skryté nárečie, hoci používame štandardizovanú podobu spisovného jazyka. Ja som z Rajca, to je okres Žilina, bývam v Piešťanoch, ale keď idem do domáceho prostredia, už za Považskou Bystricou, keď sa autom blížime k Rajcu, prepnem do svojho nárečia," prezrádza jazykovedec s tým, že "prekódovať" do rajeckého nárečia zo štandardizovanej slovenčiny zvykne aj pri stretnutí so susedom z piešťanského sídliska, ktorý je rovnako rodákom z Rajca.