S voličmi komunikuje hlavne cez sociálne siete a do svojich výstupov a posolstiev začal oveľa viac zaraďovať rôzne metafory a prirovnania. Takmer v každom jeho prejave sa tak objavujú tie tradičnejšie spojenia, ako aj tie, ktoré ľudia poznajú len v minimálnej miere. Nový Čas sa pozrel na to, prečo pozmenil svoju rétoriku a po akých slovných perlách v poslednom období siahol.
„Nechaj to koňovi, ten má väčšiu hlavu.“
- Fico pomocou tohto príslovia občanov uistil, že kôň má síce väčšiu hlavu, ale zoznam konsolidačných opatrení úradníckej vlády mu neprenechá, čím chcel povedať, že sa s nimi nestotožňuje.
„Potrebujeme šťuku, ktorá možno aj nekonvenčným spôsobom popreháňa staré kapry v rybníku slovenskej diplomacie.“
- V čase špekulácií ohľadom toho, kto bude zastávať post ministra zahraničných vecí, sa Fico vyjadril, že na tento post chce obsadiť niekoho, kto nebude mať zaužívané diplomatické skúsenosti z doterajších vlád. Namiesto diplomata totiž chcel politického nominanta, čo sa mu aj podarilo presadiť - stal sa ním Juraj Blanár.
„Ak sa niečo môže pokaziť, tak sa to pokazí.“
- Ficov odkaz na známy Murphyho zákon. Výrok použil pri kritizovaní prezidentky, ktorá podľa neho plánovala kádrovať mená navrhnutých členov vlády. Dnes už vieme, že odmietla napokon len jedno meno, a to Rudolfa Huliaka z SNS na post ministra životného prostredia.
„Mlčať je zlato.“
- Uvedené slovenské príslovie Fico použil v súvislosti so skladaním vlády. O detailoch chcel hovoriť až po tom, keď bude všetko dohodnuté.
„Dlhý ako týždeň pred výplatou.“
- Tieto slová Fico použil ešte pred samotným vymenovaním vlády. Narážal tým na pripravený zoznam vecí, ktoré nový kabinet musí urobiť.