Avšak pôvodné verzie rozprávok boli oveľa odlišnejšie než tie dnešné. Platí to aj o Šípkovej Ruženke, ktorú vám Nový Čas spolu s ďalšou rozprávkou prinesie na piatom CD už tento piatok. Víťazstvo dobra nad zlom či šťastný koniec. Rozprávky učia deti hodnotám,pomáhajú cibriť ich sústredenosť, rozvíjajú fantáziu a prostredníctvom nich nesnívajú len ony, ale aj dospelí.
Nie vždy však tomu bolo tak. V minulosti mali rozprávky úplne iný ciel. Poslucháčov - či už tých malých, alebo dospelých mali odradiť od konania zla natoľko, že to niekomu z nich ani nenapadlo. Známe rozprávky sú teda tak ako ich poznáme len veľmi zjemnené verzie pôvodných verzií. Stačí si prečítať pôvodné príbehy, ktoré zozbieral Pavol Dobšinský či bratia Grimmovci a hneď pochopíte, že bez úpravy by naďalej desili nielen deti, ale aj dospelých.
Popoluška
Macocha káže dcéram odrezať si z päty, aby sa vošli do princovej črievičky. Tie sa bránia a macocha to urobí za ne. Princ si to nevšimne, do paláca si vedie novú nevestu a o pravde ho presvedčia holuby, ktoré falošnej neveste vyďobú oči a ona zostane slepá.
Červená čiapočka
V pôvodnej verzii čiapočke a babičke z vlkovho brucha žiadny horár nepomôže. Zostanú tam. Rozprávka mala najmä morálny význam – vlk predstavoval cudzincom mladé dievčatá, ktoré naleteli na pekné reči. Zlý koniec mal byt varovaním.
Malá morská víla
Pôvodná verzia hovorí, že Ariel sa dostala na breh a vďaka nápoju má obe nohy.
Avšak trpí bolesťami pri každom kroku, no napriek tomu pre princa tancuje.
Zdá sa však, že nemá tanečnica ho neočarí a za ženu si berie inú. Malá morská víla skočí späť do mora.
Šípková Ruženka
V pôvodnej verzii ju nájde kráľ, má s ňou dve deti a zobudí ju až cmúľanie prsta jedného z nich. Zamilovaná s nim odíde do zámku, kde však čaká žiarlivá kráľovná. Tá sa snaží ich šťastie zničiť a princ ju, svoju prvú manželku, upáli.