Malo by ísť o pojmy "ospravedlnenie" a "agresia", napísala dnes agentúra DPA. Slová, ktoré Abe zvolil, sú nezvyčajne otvoreným vyjadrením ľútosti nad vojenskými dejinami Japonska v 20. storočí, pretože väčšina lídrov sa jednoznačnému ospravedlneniu vo verejných vyhláseniach radšej vyhýba.
Premiérovo použitie slova "agresia" by malo poukázať na odhodlanie Tokia držať sa v súčasnosti platných medzinárodných noriem a nebude sa vzťahovať len na skutky, ktorých sa Japonsko dopustilo počas druhej svetovej vojny a pred jej začiatkom, uviedli pre tlačovú agentúru Kjódó nemenované vládne zdroje.
V roku 1995 vyjadril vtedajší japonský premiér Tomiiči Murajama "hlboké poľutovanie" a "úprimné ospravedlnenie" za "koloniálnu nadvládu a agresiu" Japonska.
Rovnaké slová použil v roku 2005 aj jeho nasledovník Džuničiró Koizumi. Murajama opakovane vyzýval súčasného premiéra Abeho, aby urobil to isté.
Počas parlamentnej rozpravy pred dvoma rokmi Abe povedal, že definíciu agresie ešte len musí stanoviť akademická obec alebo medzinárodné spoločenstvo. Jeho vyjadrenia vtedy vyvolali rozhorčenie v niektorých ázijských krajinách, najmä v Číne a Južnej Kórei.