Jozef si našiel manželku v Dubline, priviezol si ju na Slovensko a ona sa doň zamilovala.
"Moja manželka je z Dublinu a bývame v Prievidzi už takmer 3 roky. Ani za šľaka nechce ísť späť. Ja som dúfal, že tu dlho nevydrží a odložil som všetky krabice, ktoré sme použili pri sťahovaní sa z Írska. No minulý víkend som sa ich musel zbaviť, takže šanca na návrat je viac než mizerná," napísal Jozef o manželke s humorom.
Lianne používa slovenské priezvisko a na cudzinku v nezvyčajnom tvare - s prechylovkou -ová. S Jozefom, ktorého volá Joey, sa stretli v podniku v Dubline. Ona bola šéfka, on jeden z mnohých východoeurópskych čašníkov.
"Pravda, zo začiatku som mu nevenovala veľkú pozornosť. Mali sme tam veľa pracovníkov, ktorý sa premleli a neskôr odišli za lepšou príležitosťou," hovorí šarmantná Írka.
Z kolegov sa stali po čase spolubývajúci a to si Jozefa Lianne všímala už dosť podrobne.
"Zvyšok historky si už asi viete predstaviť! Manželia sme už 7 rokov a celkovo spolu už celých 9!," dodala šťastne vydatá Lianne. Na Slovensko sa sympatický pár presťahoval v apríli 2012.
"Hoci pôvodný plán bol, že nebudeme pracovať aspoň rok, už po troch mesiacoch som sa začal nudiť. Našla som si prácu ako učiteľka angličtiny," opisuje mladá Írka svoje prvé dojmy z nového pôsobiska. V tej istej škole je zamestnaná doteraz.
Jozefove obavy, že Lianne sa po presťahovaní z hlavného mesta Írska do malej Prievidze začne nudiť sa vraj nesplnili. "Nepopieram, že je tu obrovský rozdiel medzi životom, aký sme mali v Dubline a tu, ale mne sa to páči," rozpráva nadšene Lianne. Priznáva však, že má aj momenty, kedy jej domovina chýba. "V budúcnosti, keď možno budeme mať vlastnú rodinu, vidím náš život skôr na Slovensku ako v Dubline," prezrádza plány.
Lianne nešetrí na Slovensko slovami chvály - zbožňuje halušky, kapustu, segedínsky guláš, kapustnicu a vlastne celú kuchyňu. Bratislavské staré mesto, Trenčín, Tatry. "Rozdiel medzi írskym životným štýlom a slovenským je aj v rýchlosti. Vy sa tak neponáhľate," pochvaľuje si. Podobní sme si s Írmi podľa Lianne hlavne v štýle humoru. "Preto to tu tak milujem," dodáva.
Slovákom vyčíta úrady - pomalé, nevýkonné. "Keď som si musela vybavovať doklady okolo svadby a pobytu, stále ma niečo udivovalo.
Chápem, že niektorí ľudia to tu proste vzdajú," rozpráva. Lianne sa vďaka láske, ktorú si ku krajine svojho manžela vytvorila, učí v posledných mesiacoch aj slovenčinu.
"Verím, že keď chce človek žiť v nejakej krajine, mal by aspoň trochu poznať jej jazyk," myslí si Lianne.