A to teraz nemáme na mysli rakúskych kolegov, ktorým by po faux pas v miestnych novinách mali povinne prednášať o slovenskej vlajke. Tentoraz sa predviedli naši severní susedia, ktorí dokonale zmiatli aj nášho čitateľa. "Často sa pohoršujeme, že iné krajiny si nás mýlia so Slovinskom, nepoznajú našu vlajku, polohu na mape Európy a pod., ale ani slovenská pošta nepozná našu (a aj svoju) vlastnú vlajku," komentoval svoj fotoúlovok rodák z Dubnice nad Váhom.
Postávajúc pred modro-žltým poštomatom si na displeji všimol nezvyčajnú ponuku jazykov. "Keď si chcete zvoliť jazyk, objavia sa dve vlajky - anglická a poľská. Vtip je však v tom, že pod tou poľskou sa nachádza slovenský jazyk." Za chybnými poštomatmi však nestojí naša pošta, ale poľská spoločnosť Integer/Intime. "O uvedenom nedostatku vieme a aktuálne pracujeme na jeho odstránení. Všetky podobné informácie budú nahradené krátkym uvítacím videom, ktoré záujemcom stručne objasní, o akú ponúkanú službu v blízkej budúcnosti pôjde," reagoval na čitateľov podnet Robert Vrtiel z Postal Terminals.
Slovensko tak už v krátkej dobe zaplavia desiatky zariadení, ktoré ešte pred svojím oficiálnym spustením upúšťajú od svojho pôvodného, pre Slovákov zmätočného názvu. "Aby sme jasne odlíšili našu jedinečnú službu, rozhodli sme aktuálne o zmene všeobecne používaného názvu v užívateľskom návode a zameníme pojem „poštomat“ za „balíkomat“," potvrdil R. Vrtiel.