Zdá sa, že výrobca nálepky sa snažil vyrobiť akúsi univerzálnu nálepku, ktorá by bola použiteľná v Česku aj na Slovensku. Vyšla mu taká, ktorá nie je dobrá ani pre jednu krajinu. No predavačom v trenčianskom obchodnom centre to akosi neprekážalo a nalepili si ju na výklad.
Tam neprehliadnuteľná nálepka zaujala Natáliu. "Nemám nič proti českému ě, ale aby bolo v jednom slove s našim ľ?" nepozdával sa jej a hneď si aj povzdychne: "Kde je náš jazykový zákon?"