Na prvé počutie síce znejú neslušne, no v skutočnosti majú úplne iný význam. Niektoré chorvátske slovíčka dokážu pobaviť alebo uraziť Slovákov, no ak zistíte, čo znamenajú, všetko sa zmení.
Pozreli sme sa na kontroverzné chorvátske slovíčka, ktoré by vás mohli na dovolenke zaskočiť. Nejednému Slovákovi sa stalo, že po príchode do krajiny počul dobro došli. V tomto prípade sa vás, ale nepýtajú, aká bola cesta.
Mnohí začnú rozprávať príhody z cestovania, no v skutočnosti by sa mali iba poďakovať. Dobro došli totižto v preklade znamená vitajte. Samostatnú kategóriu potom tvoria slová, ktoré sú u nás skôr nadávky, no u nich bežne používané slovíčka.
Napríklad kokot je po chorvátsky kohút, hladne piće sú chladené nápoje, cura dievča, alebo mrdati znamená hýbať. Okrem toho sa môžete tiež zapotiť pri slovíčkach, ktoré sa síce u nás bežne používajú, no u nich znamenajú niečo iné.
Napríklad vzduch znamená zrak, užas je hrôza, stan je byt či napad je útok. V prípade takýchto slovíčok sa môžete ľahko dostať do menších komplikácií. Aj keď sa vám bude zdať, že Chorvátom rozumiete, dvakrát si to premyslite. Pozrite si slovíčka, ktoré majú úplne iný význam u nás a u nich.
Hvala – nie nikto vás nechváli, znamená to ďakujem
Kokot – v tomto prípade vás nikto neuráža, znamená to kohút
Hladne piće – slovné spojenie, ktoré síce znie vulgárne, no v skutočnosti ide o chladené nápoje
Užas – pozor, v tomto prípade ide o presný opak a po slovensky to znamená hrôza
To je divno - ak vám to niekto povie, je to veľmi pozitívne, lebo povedal, to je nádhera
Napad – ak započujete toto slovo, tak radšej buďte ostražití, znamená v preklade útok
Drago mi je – nič nie je drahé, ale naopak znamená to, teší ma
Pokojni – vôbec nejde o príjemne slovíčko a znamená zosnulý
Mrdati – u nás taktiež jedno z vulgárnejších slov, no znamená hýbať
Cura – nemusíte sa urážať, keď to započujete, pretože to znemaná dievča
Stan – nikto vás neposiela rozložiť si ho na tráve, v skutočnosti je to byt
Plivam – nechcú vás opľuť, no znamená to plávať
Kat – v skutočnosti by ste kata nechceli stretnúť, no v Chorvátsku môžete byť pokojní, znamená to poschodie
Sok – môžete si soka objednať v reštaurácii, pretože ide o šťavu alebo džús
Zrak – takto rozdielne slová snáď ani nemôžu byť, v preklade to znamená vzduch
Dobro došli – nemusíte hovoriť, aká bola cesta, ide len o pozdrav vitajte
Pravo – ak sa budete Chorváta pýtať na cestu, pozor na toto slovíčko, pretože v preklade to znamená aj rovno