Otázniky okolo jej jazykových schopností sa vynorili opäť, keď britská televízia BBC zverejnila rozhovor, v ktorom naša budúca prezidentka odpovedá na otázky anglického moderátora stanice BBC v slovenčine.
Ako to vysvetľuje? Otázkam očividne rozumela, ale odpovedala po slovensky. Britská televízna stanica BBC v utorok zverejnila rozhovor s novozvolenou slovenskou prezidentkou Čaputovou. Budúcu hlavu štátu vyspovedal Rob Cameron, britský novinár na voľnej nohe, ktorý pre BBC pokrýva reportáže z našich končín. Po zverejnení rozhovoru sa však ozvalo niekoľko ľudí vrátane poslanca za Smer Ľuboša Blahu, ktorému sa nepozdáva, že Čaputová odpovedala na anglické otázky po slovensky.
„Toto je hanba na tri zimy,“ komentoval Blaha rozhovor na facebooku. „Anglicky hovorím a viac by som sa chcela zamerať na ruštinu. Vedela som vynikajúco po rusky, mala som skvelú profesorku, a tam je to skôr zanedbanejšia oblasť,“ uviedla Čaputová v minulosti. Keď vyhrala Goldmanovu cenu za environmentalistiku, ďakovnú reč čítala v angličtine, video koluje aj na internete. Prečo v rozhovore pre BBC nerozpráva po anglicky?
„Súvisí to s tým, že je v pozícii, keď je obrovská pozornosť zahraničných médií na jej osobu a zároveň oficiálne ešte nie je vymenovaná hlavou štátu. V takejto situácii je obzvlášť dôležitá presnosť vyjadrovania k citlivým zahraničným otázkam, na ktoré sa jej svetové médiá pýtajú. Jedno chybne zvolené slovo môže spôsobiť medzinárodný rozruch, a preto pani zvolená prezidentka volí odpovede v slovenskom jazyku a profesionálny preklad,“ vysvetlil Čaputovej hovorca Martin Burgr.