Náš materinský jazyk ovplyvňuje angličtina a sociálne siete: Ako (ne)hovoríme po slovensky
Prehreškov voči materinskému jazyku sa dopúšťame denne. Ani si to neuvedomujeme. Občas je potrebné zbystriť pozornosť a postupne sa zbaviť zlozvykov vo verbálnom a v písomnom prejave. Nie je teda od veci získať prehľad o tom, ktorých prešľapov sa voči slovenčine najčastejšie dopúšťame. Na ktoré slová sme už prakticky zabudli? A ktoré faktory dnes slovenčinu najviac ovplyvňujú?